Subject: на правах Дисрибьютора Компания такая-то продает свою продукцию по контракту купли-продажи, который является неотъемлемым приложением к настоящему договору, а компания такая-то покупает эту продукцию (далее “Товар”) по специальным ценам и на специальных условиях на правах дистрибьютора.перевожу ЭТО на англ., но не знаю как перевести правильно "на правах дистрибьютора" Помогите плиз. |
|
link 12.12.2006 10:48 |
как-то так: shall sell its products under the sale and purchase agreement which is an integral part hereof.......... shall buy the said products products (hereinafter referred to as "the Goods”) at such special prices and on such special terms as it would have been entitled to had it acted as a distributor [of such Goods]. |
You need to be logged in to post in the forum |