DictionaryForumContacts

 Кара82

link 12.12.2006 8:08 
Subject: транслит имени
Помогите, пож-та, правильно транслитерировать имечко Trond Riiber Knudsen

Заранее спасибо

 Ozymandias

link 12.12.2006 8:11 
Тронд Риибер Кнудсен, на то она и транслитерация

 Lesa

link 12.12.2006 8:11 
Мне кажется, это немецкое имя, и транслитерировать его нужно согласно правилам немецкого языка.

 Lesa

link 12.12.2006 8:12 
Полностью согласна с Ozymandias.
М.б. и датчанин какой. Тогда d в слове Trond не произносится. Можно записать либо Тронн (это верно фонетически), либо Тронд (это верно исторически).

 Кара82

link 12.12.2006 8:17 
Спасибо, я сама так написала. Хотя имя, кажется, не совсем немецкое, а типа норвежское или что-то в этом роде. Поэтому я и хотела уточнить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL