Subject: pro-shanty and anti-shanty Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The discourse of pro-shanty and anti-shanty should perhaps be dismissed as the moral eqiuivalent of panty raids. Заранее спасибо |
pro-shanty and anti-shanty - за апартеид и против апартеида (shantytown ассоциируется прежде всего с ЮАР) смысл: университеты не должны ввязываться в политику Политика для приличного университета - баловство, причем вредное, все равно что ночью студенток зубной пастой мазать :) panty raid : a raid on a women's dormitory by college men usually to obtain panties as trophies |
You need to be logged in to post in the forum |