DictionaryForumContacts

 sologa

link 9.12.2006 9:33 
Subject: credited from & debited to account.
Плииз... Не могу четко сформулировать на русском следующую фразу:

"amounts credited from CWIP and debited to fixed assets"

Огромное спасибо за помощь.

 sologa

link 9.12.2006 9:42 
Видимо имеется в виду "списание со счета "незавершенное строительство" и зачисление на счет "основные средсства". Да? Или есть другие идеи?

 triplet

link 9.12.2006 9:50 
Может:
суммы (капит. затрат), перенесенные с незавершенного строительства на основные средства

 sologa

link 9.12.2006 9:53 
Ну смысл-то по-любому такой...
Спасибо за предложенную формулировку!

 triplet

link 9.12.2006 10:05 
Another useless go at it:
суммы, снимаемые со статьи "незавершенное строительство" для перераспределения на нужды или цели финансирования основных средств

 sologa

link 9.12.2006 10:09 
Many thanks!

 Irisha

link 9.12.2006 10:17 
все-таки лучше списание и зачисление (или приходование)

 sologa

link 9.12.2006 10:21 
Ириша, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo