DictionaryForumContacts

 Lubkin

link 8.12.2006 7:33 
Subject: помогите еще!!
может, кто чего знает, помогите перевести, пожалуйста. ОЧЕНЬ НАДО!!
1) возместить сумму в 578 долларов США
2) кредитовать на счет
3) передать документы на попечение нашего банка
4) документарная сделка (операция)
5) на условиях СИФ Лондон
6) по цене 2000 фунтов стерлингов
7) наш счет на причитающуюся нам сумму
8) на общую сумму в 5000000 рублей
9) в соответствии с условиями договора

 melusina

link 8.12.2006 8:25 
Кое-чего могу подсказать...

1)to compensate the amount of 587 $
2)to credit on an accont
4)documentory operation
6)at the price of 2000 pounds
9)in accordance with terms of the treaty, (in conformity with smth., in compliance with smth., according, accordingly, amenably)

 Аристарх

link 8.12.2006 8:34 
9)in accordance with/according to the Contract/Agreement

 суслик

link 8.12.2006 8:36 
2. credit TO account
5. on CIF terms
9. pursuant to

 Irisha

link 8.12.2006 8:38 
1. скорее, reimburse, но контекст
2. credit to the account - контекст
3. transfer documents for custody - контекст
4. documentary transaction
5. CIF London (delivery)
7. amount due - контекст
8. total amount of/totalling to... - контекст
9. контекст

 Franky

link 8.12.2006 8:40 
Irisha,

У Вас пункты 4 и 5 существенно недоработаны :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo