Subject: СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ЭКОНОМ. И ЮР. ПЕРЕВОДАМ, ПОМОГИТЕ ПЛИЗ Меня интересует перевод термина affected marketСловосочетание встречается в следующем контексте ... defines vertically affected markets as relevant product markets where "one or more of the parties to the concentration are engaged in business activities in a product market which is upstream or downstream of a product market in which any other party to the concentration is engaged, and any of their individual or combined market shares is 25% or more... Мой перевод этого отрывка следующий определяет вертикально затрагиваемые рынки как соответствующие рынки продуктов в которых «одна или несколько сторон слияния осуществляют свою хозяйственную деятельность которые являются восходящими или нисходящими рынками продуктов по отношению к рынкам в которых участвует какая-либо другая сторона слияния и размер отдельных либо совокупных рыночных долей этих сторон составляет или превышает 25% Текст взят из Решения Комиссии ЕЭС. |
рынки, подверженные вертикальному воздействию хозяйственная деятельность - > коммерческая деятельность |
You need to be logged in to post in the forum |