DictionaryForumContacts

 Ремедиос_П

link 5.12.2006 11:13 
Subject: progressive payment fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

progressive payments.

как это правильно переводится на русский? прогрессивные платежи? или равномерно увеличивающиеся? или как-то ещё?

Выражение встречается в следующем контексте:

из условий оплаты оборудования:

15% - предоплата
85% - Equal Progressive Monthly Payments Prior To Shipmentи т.д.

Заранее спасибо

 Ремедиос_П

link 5.12.2006 11:25 
прошу прощения:

"равномерно увеличивающиеся" здесь быть не могут, т.к. уже есть "equal". Может, просто "промежуточные" (ведь до отгрузки же?)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL