DictionaryForumContacts

 yavrum

link 4.12.2006 9:37 
Subject: на основании выставленного счета
на основании выставленного счета
against an issued invoice

Правильно ли?

 10-4

link 4.12.2006 9:40 
контекст
against the invoice

 yavrum

link 4.12.2006 9:54 
Я что-то совсем ничего не пойму. вот пункт договора:
Платеж в размере 100% за поставляемый по контракту товар производится путем перечисления денежных средств на банковский счет Продавца на основании выставленного счета.
Payment in the amount of 100% for the goods to be delivered under this Contract shall be effected by money transfer to the seller’s account against an issued invoice.
правилен ли перевод?
просто я что то запуталась и думаю может в переводе ошибка? компания которая должна подписать контракт прислала мне следующее:
paragraph "payment.....shall be effected by money transfer to the seller's account against an issued invoice". Please be informed that this is not possible. A corresponding invoice can only be issued at the day when shipment will be effected, NOT earlier. And goods will not be shipped before receipt of the payment.
вроде все понятно, и в тоже время ниче не понятно. вот и думаю мож ошибка?

 SH2

link 3.01.2007 22:48 
yavrum
По ходу, Вы так и не поняли, что Вам придётся умереть. Просто. По-человечески. Совсем и навсегда, что бы Вы ни делали, сколько бы заказов ни украли у меня, как ни старались бы продемонстрировать не только совковость, но и безграмотность.
Просто потому что так решил я, и ничего, ну ничегошеньки Вы с этим не поделаете. Можете тихо радоваться или там кричать (от радости, опять же), а подохнуть придётся. Гыгыгыгы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo