DictionaryForumContacts

 Кристина45

link 2.12.2006 19:13 
Subject: указания
Здравствуйте! Подскажите, как мне лучше перевести слова, данные в скобках:

Указание на требуемое поведение Исполнителя (Например: «ВЫДАТЬ С ХРАНЕНИЯ» или: «ВЫДАТЬ», либо: «ВЫДАЧА», «ПОГРУЗИТЬ», «ОТГРУЗИТЬ)
(речь идет о хранении товара на складе)
1) выдать с хранения - issue from storage warehouse
2) выдать - issue
3) выдача -issuance
4) погрузить -load
5)отгрузить -ship? dispatch?

Спасибо

 ya

link 3.12.2006 12:45 
мне больше нравится deliver и ship

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo