DictionaryForumContacts

 LanaVS

link 2.12.2006 18:20 
Subject: в три с половиной раза
Добрый вечер всем!

Вот что-то не могу сообразить - как лучше перевести "предусмотрен рост производительности в 3-3,5 раза"??? Вот именно три с половиной очень смущает. Прямо покоя не дает.

Помогите, please.

 onlys

link 2.12.2006 18:33 
(is planned) a three- three-and-a-half-fold increase in productivity/output

 onlys

link 2.12.2006 18:36 
productivity growth лучше, согласен

 LanaVS

link 2.12.2006 20:22 
Я тоже так думала, но терзали сомнения. Теперь сомнения рассеялись :) Огромное спасибо за помощь!
P.S. А у меня было как у onlys - increase in productivity, разве совсем плохо? или просто дело "вкуса"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL