Subject: flow armature Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Инструкция к потенциостатическому измерительному модулю, который используется для обработки (дезинфекции) воды в бассейнах и т.д. Заранее спасибо |
flow armature - ИМХО: как "реле плавающее", или "датчик потока" |
|
link 1.12.2006 9:47 |
ИМХО управляющая [расходом] арматура(клапаны) не реле |
You need to be logged in to post in the forum |