Subject: Офф: ГОСТ о работе переводчиков? В форуме неоднократно упоминался некий ГОСТ советских времен, устанавливающий объемы, которые переводчик обязан выполнять в единицу времени. Что-то типа стандартной страницы в час.Кто нибудь знает точно его номер, где его можно прочитать? |
Насчет ГОСТА не знаю, но вот у меня есть проект "Межотраслевые нормы времени на перевод и переработку научно-технической литературы и документов», подготовленный Центральным бюро нормативов по труду Министерства труда и социального развития Российской Федерации. Не знаю, был ли этот документ принят, и если принят, то с какими поправками. Сейчас же и Минтруда уже нет, так что не знаю, кто теперь Центральное бюро нормативов по труду заменяет (раньше эти нормы можно было там запросить). Но если интересен этот проект, то могу выслать вечером по почте. Он у меня был выложен в Интернете, но сайт закрыли. |
ГОСТ 7.36-88 "Неопубликованный перевод. Координация, общие требования и правила оформления", г. Москва. ISO 2384-77 "Документация. Оформление переводов". ISO 9:1995(E) "Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters – Slavic and non-Slavic languages". Рішення Української комісії з питань правничої термінології № 9 (Протокол № 2 від 19 квітня 1996 р.). СТТУ АПУ-001-2000 "Кваліфікація та сертифікація перекладачів". СТТУ АПУ-002-2000 "Послуги з письмового та усного перекладу. Загальні правила і вимоги до надання послуг". |
AnnB, буду крайне признателен skyworker@inbox.ru |
AnnB, И вот этот адрес randakadr@mail.ru в копию поставьте, пожалуйста :-)) |
Ух ты, в Украине уже и госправила изобразили? Надо будет глянуть. AnnaB, а может, просто в Сеть выложить, чем с рассылкой возиться? Все и скачают, кому нужно. |
алешаBG и Скай, я буду тоже Вам очень признателен, если сможете прислать эти документы на aldebaran2007@mail.ru |
и мне, и мне! Ну пожалуйста, Julia@karpatsmoly.com Спасибки :) |
алешаBG, спасибо, но в приведенном ГОСТЕ о скорости перевода ничего нет. В ИСОшках, судя по названиям, тоже.... Украинские стандарты оставлю на крайний случай... |
Brains - да, наверное стоит повторно выложить куда-нибудь, если многим это интересно. Мне просто очень стыдно, я за три года после сканирования этого документа так и не нашла времени для его распознавания:) Хочу еще обратить внимание на следующую приписочку в этом документе: |
Ой, и мне очень интересно. Я еще не сталкивалась с этим вопросом. Было бы очень интересно... Пожалуйста, вышлите и мне... oksanka_ukraine@mail.ru Спасибки... |
AnnaB, можно выложить на http://up.spbland.ru Инструкция: Нажать кнопку Обзор В открывшемся окне найти закачиваемый файл на своем компьютере Ввести комментарии, если есть такое желание Нажать кнопку Загрузить файл После закачки появятся поля для ввода адересов электронной почты. Укажите адреса тех, кому хотите направить + ОБЯЗАТЕЛЬНО свой адрес По всем адресам (и Вам тоже!) будут разосланы уведомления с ссылкой для скачивания Выложите текст уведомления сюда Спасибо |
Enote, воспользовалась для загрузки файла предложенным Вами сайтом, но что-то мне никакое уведомление не пришло (хотя адрес вводила). Так что, если кому интересно, выкладываю просто ссылку на файл http://up.spbland.ru/files/06113096/ |
2 AnnaBМне просто очень стыдно, я за три года после сканирования этого документа так и не нашла времени для его распознавания:)Господи, да чем Вы его сканировали?! Такое впечатление, что с этой целью Вы пользовались не раз упущенным мобильным телефоном выпуска 2000 года. И ещё надеялись это распознать? По-моему, в таком виде его нельзя даже печатать… Хотел сначала в знак признательности сделать из скачанного нормальный документ, но уже на первой странице понял, что перепечатать его вручную было бы проще и разумнее. |
You need to be logged in to post in the forum |