Subject: малое предпринимательство Можно перевести как small business enterprise?
|
да просто small business - имхо enterprise будет лишним словом. |
small-scale business |
малое и среднее предп-во - SME, Small and Medium Entreprise, устоялось уже вроде |
small (and medium) businesses никакого scale нет |
Я помню, как переводил после многочасового несна и дико заклинился на термине Small Business. Хватило сил не написать «маленький», но про «малый» не смог вспомнить (и тут нет ничего смешного, можно только плакать). В итоге редактору ушёл компромиссный вариант: мелкий бизнес ;-)) |
Yas'ka, на самом деле "small business" это упрощение от "small-scale", стилистический выбор за Вами. Если у Вас научная статья, лучше все же small-scale. По поводу того, что такого слова нет, не верьте всяким глупостям. Just for Starters: A Handbook of Small-Scale Business Opportunities (Hardcover) Small-scale business http://www.cincinnati.com/local/anderson/E19 0 html_02182003_News_GNAbiz.ART_Other.html |
Умение выбирать хорошие источники - тоже профессиональное умение. Правильные варианты: |
Yas'ka Здесь знать надо, а не "выбирать". Пользуйтесь книгами, прессой и т.д. Желательно, конечно, спрашивать носителей-спецов (а не просто носителей), а всем предложениям форума "доверять, но проверять", тем более, что здесь виртуальная реальность, и не все являются теми, за кого себя выдают. Small-sized совсем не то... Тем более с каких-то скандинавских сайтов. Enterprise - откровенно плохо. О "малом бизнесе" (особенно нашем) говорят small-scale или даже small. |
**Small-sized совсем не то... Тем более с каких-то скандинавских сайтов. Enterprise - откровенно плохо. О "малом бизнесе" (особенно нашем) говорят small-scale** Странная, мягко говоря, информация. |
ну если лень по сайтам ЕБРР, скажем, полазить, так тут уже ничто не поможет... Клиника-с. :-)) Так и будем апелляцию писать как аппеляция (носители, надо полагать, посоветовал?), деликтную ответственность переводить как "гражданско-правовую", никогда не слышать про "обязательственное право", искренне верить, что государственное учреждение может "выпускать акции" и потом еще платить на них "проценты", а обязанность не применять демпинговые цены пытаться перевести как "анти-демпинговые пошлины". День открытых дверй в палате первокурсниц, и флаг им в руки :-) |
как же она всегда удачно примолкает-то, а? :-))) http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=82772&L1=1&L2=2 жаль только, что ремиссия длится недолго - и она снова выплывает на поверхность |
You need to be logged in to post in the forum |