DictionaryForumContacts

 little green man

link 27.11.2006 14:11 
Subject: вторичные бензины oil
"вторичный бензин" (в контексте преработка нефти, "риформинг вторичных бензинов")

secondary??? а первичный primary???
для меня вопрос усложняется тем, что в Мультитране много вариантов перевода "бензина". Какой в данном случае подходит?

secondary benzineS??? gasolineS??? (reforming) - интуитивно чую лажу :(((

experts, please help!

 Precious

link 27.11.2006 14:38 
Я бы перевела как re-distilled gasoline... Бензин вторичной перегонки.

 little green man

link 27.11.2006 14:54 
спасибо.
хотя плоховато, извините за слово, гуглится

 solidrain

link 28.11.2006 7:04 
Дорогой аскер,
На риформинге перерабатывают только naphtha и никогда gasoline.
К вторичным бензинам относятся: крекинг-бензин (cracked naphtha) и бензин коксования (coker naphtha), а вот общего термина я к сожалению не знаю.

 little green man

link 28.11.2006 7:11 
solidrain, вот я чуял :)
значит "бензин" здесь именно naphtha - спасибо, это ценное замечание

 solidrain

link 28.11.2006 7:16 
В дополнение к сказанному выше даю ссылку:
http://www.poten.com/?URL=ut_glossary_ko.asp
Там в частности говорится:
Refiners obtain naphthas from conversion units in addition to the straight-run streams from crude distillation. Catalytic crackers and cokers, in particular, produce cracked streams which boil in the naphtha range.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo