DictionaryForumContacts

 AlexanderKayumov

link 26.11.2006 0:15 
Subject: реестр старения задолженности account.
Скажите, пожалуйста, как правильно перевести выражение "реестр старения дебиторской задолженности"?

Выражение встречается в контексте составления отчёта о движении денежных средств (cash flow).

Заранее большое спасибо,
Александр.

 tiina

link 26.11.2006 1:11 
receivable ledgers-regist debit.zadolzh

 watchkeeper

link 26.11.2006 1:19 
imho: accounts receivable aging schedule

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo