DictionaryForumContacts

 Letvik

link 24.11.2006 0:17 
Subject: Наверное, глупый вопрос... серия ЯГ №...
Доброй ночи.

Не разберусь, как следует передавать наши обозначения серий документов. Например, Государственный акт, Серия ЯГ № 123456.
Вот как быть с этим ЯГ? Оставить кириллицей? Вряд ли. А латиницей как? YaG, что ли?

Спасибо большое

 Ira

link 24.11.2006 0:56 
Скорее всего, оставлять кирилицей. Например, как серии паспортов.

 Ira

link 24.11.2006 1:01 
Сорри, кирилЛицей

 Brains

link 24.11.2006 3:21 
Именно кириллицей. Если сильно припечёт, изображение непонятных знаков чужого алфавита можно переслать множеством способов. А вот изобразить неведомую закорлючку по её звучанию мало кто способен.

 Letvik

link 24.11.2006 8:24 
Большое спасибо, Ира и Брейнз. Буду знать.

 Froll

link 24.11.2006 8:32 
Не рекомендуется при переводе договоров как с русского языка на английский язык, так и обратно, изменять буквы, входящие в номер договора (или иного документа), т.к. номер это некое условное обозначение, по которому можно опознать и, при необходимости, отыскать тот или иной документ. Если же их переводить (а скорее, транскрибировать), то при последующей переписке между сторонами многократный перевод номера с одного языка на другой может привести к тому, что он будет сильно видоизменен, и, таким образом, стороны перестанут понимать, на какой документ кто ссылается.

 Letvik

link 24.11.2006 8:36 
Спасибо.
Понял

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL