Subject: Class 8.8, grade 5 Уважаемые форумчане!Я тут заблудился в двух соснах что-то. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести class и grade? Class 8.8, 10.9, 12.9, grade 5 and grade 8 fastening hardware |
можно класс и категория |
Насколько помню 8.8 ....класс прочности - для болтов, шпилек (охватываемого крепежа) 5, 8... класс прочности - для гаек (охватывающего крепежа) По русски и то и другое - КЛАСС ПРОЧНОСТИ |
Похоже, это обозначает одно и то же (класс прочности), но по разным стандартам: Class относится к ISO, Grade - к автомобильному стандарту SAE. |
SAE - это неметрический ("британский") крепеж, в основном с мелкой резьбой. Повторяю, для болтов и второе - для гаек. Возьми русские ГОСТы. Обозначения такие же. Возьми болт и посмотри на головку. Ты все поймешь и все узнаешь... |
You need to be logged in to post in the forum |