DictionaryForumContacts

 snku

link 21.11.2006 21:46 
Subject: alternate members of the Managing Board (Правления Банка) bank.
Коллеги, подскажите, как лучше перевести alernate members, если речь идет о Managing Board (Правлении Банка).
Заранее премного благодарен,
Кузнецов Сергей Николаевич
snku@yandex.ru

 enigmata

link 21.11.2006 22:12 
запасные

 snku

link 21.11.2006 22:21 
Спасибо,
но разве есть "запасные члены Правления Банка"? Кто бы это мог быть?

 Tochka

link 22.11.2006 5:18 
Кандидаты в члены

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.11.2006 8:18 
Дайте предложение целиком, пожалуйста.

На практике встречалoсь alternate director, alternate member of the board - как заместитель, но не Deputy, а лицо, обладающее всеми правами, привилегиями и обязанностями директора/члена совета директоров, исполняющие обязанности поочередно с director/member of the board.

В Вашем случае может быть что-либо другое (например, члены правления поочередно выступают в роли председателя собрания правления ... - alternate members of the board)

 Elizzar

link 22.11.2006 12:16 
alternate Director - исполняющий обязанности директора.
в смысле "each member of the Board of Directors may from time to time appoint any person to act on behalf of his/her as alternate Director"

Дайте свое предложение. Контекст может дать подсказку.

 Elizzar

link 22.11.2006 12:27 
alternate Director - исполняющий обязанности директора.
в смысле "each member of the Board of Directors may from time to time appoint any person to act on behalf of his/her as alternate Director"

Дайте свое предложение. Контекст может дать подсказку.

 V

link 23.11.2006 0:09 
заместитель.

объяснялось.
Поиск

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo