Subject: choke lever я перевожу инструкцию к сучкорезу, подскажите как в данном контексте правильно перевести choke lever - рычаг дросселирования или рычаг воздушной заслонки. или как-то вообще по другому?to start a cold engine, move the choke lever to the CLOSED position. Спасибо |
рычаг воздушной заслонки Особенность карбюраторного двигателя :0) Когда двигатель холодный, надо закрыть эту заслонку. Воздуха в двигатель поступать будет меньше, а бензина больше. После прогрева открыть заслонку в целях экономии топлива. |
Спасибо огромнейшее!!!! |
И здесь согласен. По русски это "подсос". |
You need to be logged in to post in the forum |