DictionaryForumContacts

 Снежная Ондатра

link 22.10.2004 9:34 
Subject: предполимер
Кто-нибудь сталкивался в англоязычной технической литературе с понятием

полиуретановый гидрофильный предполимер?

Его используют при изоляции зон поглощений при бурении скважин. Дословный мультитранный перевод - Polyurethane hydrophilous pre-polymer.

Здесь интересует перевод на английский слова ПРЕДПОЛИМЕР, потому что патентная база данных в несколько миллионов документов дает отказ на термин pre-polymer.

Спасибо!

 U2

link 22.10.2004 10:06 
consider: prepolymer

 10-4

link 22.10.2004 10:23 
Prepolymer (12000 ссылок в Гугле).

 Снежная Ондатра

link 22.10.2004 10:32 
(в шоке)
Столь очевидное решение до меня не сразу дошло... То есть, через пару часов я бы убрала дефис, но сразу не догадалась. Ребята, спасибо!
8426 ссылок в патентной БД... Ох...

 U2

link 22.10.2004 11:15 
это еще че. У меня тут перевод был - полно опечаток в названиях химикатов. Во блин была задачка найти, что там имеется в виду. Можно, конечно, и написать клером, но ведь читатель не виноват, что писатель не прочитал, ЧТО он написал.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo