DictionaryForumContacts

 Любаша

link 20.11.2006 11:09 
Subject: КОМНАТА ПРИЕМА ПИЩИ
Пожалуйста, помогите!!! Комната приема пищи, но не столовая, можно перевести как dining-room. Что-то я сомневаюсь

Заранее спасибо

 10-4

link 20.11.2006 11:15 
(staff) meal room

 d.

link 20.11.2006 11:16 
coffee-room

 Nina79

link 20.11.2006 11:20 
break room

(that's what we called it at about 5 different places where i worked.)

but if there is a cafeteria there where you buy food, it's called cafeteria. or can be called the staff dining-hall

 kinsman

link 20.11.2006 11:27 
как вар.:
mess room

 Nina79

link 20.11.2006 11:31 
kinsman
mess room/hall
is for children in camp and for the army
you don't want to use it here

 kintorov

link 20.11.2006 12:49 
Nina79, right you are, mess room is a military term.

Любаша, конкретизируйте, так как может быть и dining hall, coffee-room, TV-room (это уже у кого как называется). У нас, например, в dining hall пищу принимают все сотрудники, а в coffee-room фрукты, напитки, ТВ для иностранцев.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo