DictionaryForumContacts

 Talgat

link 21.10.2004 10:33 
Subject: fishery sector
Ok, it is me again. How to translate рыбопосадочный материал? I have a vague idea what that is, but no English word comes to mind. Pleweeeze, help me out here, guys

 Shurochka

link 21.10.2004 23:19 
Посмотрите там: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=1049
как раз эта фраза обсуждается.

 recobra

link 22.10.2004 0:09 
fish for stocking
stock fish,
stock-fish,
stocking fish

В своем широком значении этот термин означает любую рыбу, которую высаживают в водоем для выращивания. В узком смысле - рыбы в возрасте одного года (годовики), которых высаживают в нагульные пруды для получения товарной рыбы.

 Доброжеватель

link 22.10.2004 11:07 
(fish) stocking material

http://www.proz.com/kudoz/719504

Рыбопосадочный материал включает не только молодь, но и икру

 Talgat

link 22.10.2004 12:04 
thank you, guys, mighty nice of y'all to scrabmle to my rescue. i pondered and picked my brains, and i think stocking material is the best way to translate that damned ryboposadochnyi material phrase. thank you again

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo