DictionaryForumContacts

 bukovka

link 16.11.2006 11:55 
Subject: вершители добра и справедливости
Контекст следующий. Это некая новогодняя речь каких-то сказочных героев, которые называют себя "вершителями добра и справедливости".

Мы, главные новогодние и
рождественские обитатели мира сказок, вершители добра и справедливости, обращаемся к Вам!

Моя версия:

doers of good and renderers of justice

Только вот по поводу renderers что-то не уверена...

Очень надеюсь на помощь.

Спасибо заранее!

 Аристарх

link 16.11.2006 12:00 
doers of good and justice

 paloma

link 16.11.2006 12:01 
we, magicians of well-being and justice
будьте проще!!!

 nephew

link 16.11.2006 12:03 
we, global rangers
:))

 bukovka

link 16.11.2006 12:11 
Спасибо! Тут просто речь такая торжественная, пафосная... так что, может, проще и не надо?;)

 Redni

link 16.11.2006 12:21 
ну, понеслось... тогда уж - we, US officers and soldiers :))))

 bukovka

link 16.11.2006 12:32 
Redni, это уже не из сказок;)

 Redni

link 16.11.2006 12:37 
зато, как говорится, про войну :))))

Есть еще хорошее слово - masters.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo