DictionaryForumContacts

 Subterfuge

link 15.11.2006 9:50 
Subject: Соглашение о неразглашении

Помогите перевести отрывок!

the Participant agrees, accepts and undertakes that it will, and will cause its directors, officers, servants, employees, representatives, advisors and consultants (the “Representatives”) to use the Information Memorandum and the relative information only to evaluate the potential acquisition of XXX and for no other purpose and for no other purpose, and that it will not, and will cause each of its Representatives not to, disclose any type of information relating to XXX to any other party.

 paloma

link 15.11.2006 10:30 
Участник выражет свое согласие, признает условия и принимает обязательство со своей стороны и также обязательство обеспечить, чтобы его директора, должностные лица, сотрудники, наемные работники, представители, специалисты и консультатны ("Представители") использовали Инфорационный Меморандум и сопутстующую информацию только для оценки возможного приобретения ХХХ и ни для каких других целей, а ткже не будет разглашать и обеспечит, чтобы каждый из его Представителй не разглашал информацию любого вида, связнную с ХХХ, никаким другим сторонам.

 PERPETRATOR™

link 15.11.2006 10:36 
Немного поправил:

Участник соглашается и обязуется использовать, а также обеспечить, чтобы его его директора, должностные лица, сотрудники, наемные работники, представители, специалисты и консультатны ("Представители") использовали Инфорационный Меморандум и сопутстующую информацию только для оценки возможного приобретения ХХХ и ни для каких иных целей, а также не разглашать и обеспечить, чтобы ни один из его Представителй не разглашал другим сторонам никакой(ую) информации(ию), связнной(ую) с ХХХ.

 Subterfuge

link 15.11.2006 11:13 
Огромнейшее спасибо!! Выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo