|
link 20.10.2004 21:59 |
Subject: в раккурсе Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Сперва я увидел кусок цирка, залитого солнцем некоего колизея, который будучи покозан в раккурсе чем-то был похож на торчком...." Заранее спасибо |
which under a certain angle would look like like [something] |
См. "ракурс" в любом словаре |
You need to be logged in to post in the forum |