DictionaryForumContacts

 Slam Juice

link 14.11.2006 19:05 
Subject: Есть ли английский эквивалент?
В каждой бочке затычка. Есть ли такое в английском?ъ

Спасибо.

 operator

link 14.11.2006 19:15 
контекст?

 Slam Juice

link 14.11.2006 19:23 
Просто в голову взбрело. Думаю, может, кто знает эквивалент, если такой вообще имеется.

 nephew

link 14.11.2006 19:26 
The bride at every wedding, the corpse at every funeral (как говорила дочка о Теодоре Рузвельте, My father always wanted to be the corpse at every funeral, the bride at every wedding and the baby at every christening)

 watchkeeper

link 14.11.2006 19:56 
если человек всегда хочет быть центром внимания, то как у nephew, а если просто nosy и любит влезать в чужие дела то может быть:
BUSY-BODY
A meddling person; one who officiously concerns himself with the affairs of others.

 Slam Juice

link 14.11.2006 19:57 
Thanks a LOT!!!

 operator

link 14.11.2006 20:01 
+ a nosy/nosey parker

 Caracol

link 14.11.2006 21:21 
Put on's finger in every pie

 Сибирягг

link 15.11.2006 3:26 
кстати тут вот в песне какой-то слышал "you're the bottom in every bottle"... Это не оно?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL