|
link 13.11.2006 14:06 |
Subject: очередная загадка от аудиторов forward leg of currency swapвстречается просто как заголовой таблицы, в которой указаны суммы валютных прав требования (корректная формулировка или нет? для currencies receivable) в задумчивости уже сидит внушительная часть коллег может, кто-нибудь знает???? |
форвардная составляющая/сторона/часть валютного свопа валютные права требования... как не очень. Я бы сказала "суммы в иностранной валюте к поступлению" или что-то в это роде |
|
link 13.11.2006 14:22 |
спасибо Вам огромное!!! СПАСИБО |
You need to be logged in to post in the forum |