Subject: The shareholder's claim to be issued with share certificates shall be excluded - и далее ...Из устава немецкого банка (перевод с немецкого на английский, а с английского мне предстоит перевести).The shareholder's claim to be issued with share certificates shall be excluded, unless such certificates are required under the regulations of a stock exchange on which the share is listed. Я понял это так: Требование акционера о выдаче ему сертифиакатов акций исключается (отменяется), если наличие таких сертификатов не предусмотрено (за исключением случаев, когда наличие таких сертификатов предусмотрено) правилами фондовой биржи, на которой осуществляется листинг акций. Буду признателен за комментарии и замечания. |
листинг не осуществляется. |
Мне кажется, что лучше написать ... правилами фонд. биржи, на которой данная акция зарегистрирована. А то и так такое море этих "листингов", "кастингов" и "оферов" и т.п. Хотя я не профессионал в банковской терминологии... |
акции могут быть включены в листинг (по-русски - котировальный список) или иметь листинг. в приниципе, обобщая, можно сказать, что акции обращаются. но могут неточно понять. лучше ближе к тексту. unless - по русски у Вас, Алекс, в 1 вариантt получается, что "не положено", а во втором - "положено". |
м.б., на которой котируются акции? |
You need to be logged in to post in the forum |