DictionaryForumContacts

 NadGr

link 10.11.2006 10:38 
Subject: спасибо за понимание
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести выражение "спасибо за понимание" на англ.яз.
Оно у меня стоит в конце письма-жалобы.
Может есть какое-то анологичное выражение на англ.яз.?
Спасибо

 yfnf

link 10.11.2006 10:44 
thanks for all your courtesies/thank you for your attention

 NadGr

link 10.11.2006 10:54 
может тогда лучше сказать "comprehension"?

 d.

link 10.11.2006 11:00 
контекст

 D-50

link 10.11.2006 11:01 
можно Thank you for understanding

есть такой устойчивый оборот:
Thank you for you time and consideration

зависит от контекста

 NadGr

link 10.11.2006 11:11 
2d контекст указан - конец письма-жалобы, это "прощальная" фраза, далее идет подпись.

 V

link 10.11.2006 16:06 
( I ) thank you for your understanding / coopertaion

 Irisha

link 10.11.2006 16:47 
appreciate your understanding

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo