DictionaryForumContacts

 Юнка

link 9.11.2006 7:58 
Subject: требования обеспечения fin.
Пожалуйста, помогите перевести последний кусочек - со слов "свободны от любых требований обеспечения, требований удержания или претензий";

контекст:

Акции не ограничены в обороте, свободны от обязательств перед третьими лицами, не находятся в залоге, под арестом, не переданы в доверительное управление, а также не являются предметом ранее заключенных Продавцом сделок по их отчуждению третьим лицам, свободны от любых требований обеспечения, требований удержания или претензий;

Заранее спасибо

 lоpuh

link 9.11.2006 8:01 
free from any lien, security interest, encumbrance or claim

Вы делаете бэк-транслейшн фактически

 ИО Юнки

link 9.11.2006 8:31 
lоpuh

Спасибо, а ссылочку на оригинал не подкинете тогда?:)

 PERPETRATOR™

link 9.11.2006 8:33 
Наберите в Гугле "free and clear of security".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo