Subject: проверьте, пожалуйста, если кто может (из контракта) пожалуйста проверьте мои опусымой первый перевод контракта (его частей) I) Поставляемый Товар должен сопровождаться следующими документами: Delivered goods shall be accompanied by the following documents: II) В случае не поставки Товара, в указанный в П.4.2. настоящего Контракта срок Продавец обязуется возвратить сумму предоплаты на счет Покупателя в течение 5 дней с даты истечения срока поставки. If the goods are not delivered on the date given in the paragraph 4.2 of present Contract, the SELLER shall refund the prepayment to the BUYERS’s account within 5 days since the expiration date. III) В случае просрочки не по вине Покупателя поставки против сроков, установленных настоящим Контрактом, Продавец выплачивает Покупателю неустойку в размере 0,1% от стоимости Контракта за каждый день просрочки поставки. In case of delivery delay not due to Buyer’s fault, the Seller shall pay the forfeit to the Buyer at the rate of 0.1% of the contract cost for each day of delay. Заранее спасибо |
|
link 8.11.2006 12:40 |
If the goods are not delivered BY the date SPECIFIED in 4.2 above (below?), the SELLER shall refund the prepayment to the BUYERS’s account within 5 days OF the DELIVERY DEADLINE. IN THE EVENT OF ANY delay IN THE DELIVERY CAUSED OTHER THAN THROUGH Buyer’s fault, the Seller shall pay A PENALTY to the Buyer at the rate of 0.1% of the contract PRICE PER each day of THE delay. |
|
link 8.11.2006 12:41 |
или within 5 days of the expiry / expiration of the delivery term |
СПАСИБО |
I amount - > quantity II III |
большое спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |