DictionaryForumContacts

 runa

link 6.11.2006 8:50 
Subject: демократизатор
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Во-вторых, сам факт проведения саммита вовсе не означает какой-либо «капитуляции» Запада, снятия всех известных претензий и отказа от попыток вмешиваться в наши дела, давить на нас, в том числе ради укрепления собственной энергобезопасности. Державам положено пикироваться друг с другом, и никакие тусовки лидеров ничего тут не отменяют.
В-третьих, страшилки на тему исключения, выговоров, все недавнее буйство русофобов, «демократизаторов» и откровенных «пикейных жилетов» преследовали помимо прочего конкретную практическую цель – нас подраконить, а также спровоцировать на невыгодное позиционирование. И тут, надо это признать, они своего частично добились.

Заранее спасибо

 Aiduza

link 6.11.2006 9:20 
BTW, "демократизаторами" в горбачевскую эру называли милицейские дубинки...

 OldHag

link 6.11.2006 18:15 
Democratizator, по аналогии с terminator

 Irisha

link 6.11.2006 18:31 
а почему не democratizer?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo