Subject: sense of operation Еще одно предложение, но ситуация обратная - смысл понятен, а вот как сказать?Independent inspections should be carried out by at least two persons, to ensure correct assembly, locking and sense of operation. Независимый контроль должен осуществляться по крайней мере двумя лицами для обеспечения гарантии правильной сборки, фиксации и sense of operation. Заранее спасибо. |
без К - направление срабатывания |
Контекста, к сожалению, особого нет. Это sense of operation встречается лишь один раз вот в этой обгрызанной фразе. А вообще речь идет об авиационных системах, в частности о системах управления. У системы управление может быть направление срабатывания? (А что такое направление срабатывания?) |
Без К не могу правильно перевести Тогда лучше Направление управления Грубо говоря, если тяните штурвал на себя, то элероны должны идти вниз, а не вверх |
Enote, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |