Subject: non-carrying vessel nautic. Коллеги, какой устоявщий термин есть для non-carrying vessel?Контекст - коносамент (Оговорка о равной ответственности при столкновении судов) Заранее спасибо |
Если под non-carying vessel подразумевается судно, идущее без груза, то это порожнее судно. |
Спасибо за ответ 1. во всех, имеющихся в наличии словарях, порожнее судно не переводится на англ. как non-carrying vessel 2. из контекста не следует имеет ли оно груз на борту или нет 3. может кто имеет опыт в переводе коносамента? |
имхо, non-carrying vessel - любое другое судно, отличное от данного судна, о котором идет речь. Посмотрите, например, здесь: |
You need to be logged in to post in the forum |