Subject: хозяйственния суммка Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: бомба была заложена в хозяйственния суммка Заранее спасибо |
a carrier bag |
в хозяйственнУЮ сумкУ. |
в хозяйственнУЮ сумкУ извините |
+ shopping/shopper bag |
carrier bag'ом можно назвать даже пластиковый пакет, кстати. согласен с nephew ;-) |
off: мне понравилось, как называют большие нейлоновые сумки, в которых коробейники пакуют свой товар: refugee bags (а в Новой Зеландии - Kiwi Gucci) |
|
link 3.11.2006 11:00 |
Off. В русском языке на этот счет тоже сочный термин: очень большие чемоданы и, теперь, клетчатые сумки, называют "мечта оккупанта". |
I love this expression: "Kiwi Gucci" Superb! |
по-любому string bag. Точно. Проверено опытом. |
string bag - это авоська. Или, как у Ле Карре в The Russia House, "perhaps bag" :) |
|
link 3.11.2006 18:04 |
You need to be logged in to post in the forum |