DictionaryForumContacts

 junkie

link 3.11.2006 6:24 
Subject: Облигации будут размещаться по открытой подписке по цене 100 проц. от номинала.
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы в тексте

Банк России 27 октября 2006 г. зарегистрировал выпуск облигаций "Русфинанс Банка" серии 04 объемом 4 млрд руб., номинал каждой ценной бумаги выпуска - 1 тыс. руб. (гос. рег. номер 40401792В). Срок обращения выпуска - 3 года (1092 дня). Облигации будут размещаться по открытой подписке по цене 100 проц. от номинала.

Заранее спасибо

 'More

link 3.11.2006 7:25 
если по-нормальному, то ИМХО:
The bonds will offered to the public at par.
а если для лоеров, то надо типа дословно, вроде того
the bonds will be placed through open subscription at 100 percent of the par value.
ыыыыыыы... :(````
дискляймер: Сами мы не местные ...(с)

 'More

link 3.11.2006 7:26 
кстати, первая часть текста по-английски тоже может звучать по-разному, в зависимости от задачи.

 lоpuh

link 3.11.2006 8:08 
'More
will BE offered? у Вас опечатка или я что-то недоучила? :)

 'More

link 30.11.2006 19:56 
ачипятка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL