DictionaryForumContacts

 леночка

link 1.11.2006 17:08 
Subject: interested in the premises law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: из текста доверенности.
такой вопрос уже был в форуме, но вот последняя фраза так и не была уточнена.
5. To concur in doing any of the acts hereinbefore mentioned in conjunction with any other person or persons interested in the premises.

что имеется в виду - что лицо (лица) владеют помещениями. странная формулировка. очень прошу помощи юристов.
доверенность то явно типовая.

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo