DictionaryForumContacts

 e-sve

link 30.10.2006 8:24 
Subject: confines itself to the consideration of the mutual promises
ПОмогите с сабжем плиз! Встречается в следующем контексте:

Receiving Party. ___ hereby acknowledges the receipt of the information herein and confines itself to the consideration of the mutual promises contained in the NON-DISCLOSURE AND NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT made and entered into on ____between ___and ___ .

Получающая сторона. _______настоящим признает получение информации, содержащейся в вышеуказанных документах и обязуется придерживаться взаимных договорных обязанностей по Договору о неразглашении информации и необходе, заключенному и вступившему в силу ________ между _____ и _____.

В словаре нашла: confine oneself - ограничиваться, не знаю как применить сюда.

Спасибо за помощь!

 V

link 30.10.2006 10:42 
Света, в принципе, да, но для уверенности не помешало бы пошире контекст посмотреть

 e-sve

link 30.10.2006 11:07 
V, мне не нравится "обязуется придерживаться" особенно слово "придерживаться", может подскажите какой-нибудь получше вариант?

Контект в широком смысле: Есть Соглашение о неразглашении. А это приложение к нему, где конкретно написано, какая информация раскрывается, т.е. приведен список документов. После этого списка сраду вот это предложение.

Спасибо за помощь!

 V

link 30.10.2006 11:10 
Ну чуть пошире, Света, ну хоть абзац весь из этого приложения, ну не скупитесь...:-)

 e-sve

link 30.10.2006 11:35 
Да мне не жалко :)

RECITALS

To further the business relationship between the parties, it is necessary and desirable that one party hereto ("Discloser") disclose to the other party ("Recipient") its proprietary information including its business sources, clients, partners, and business information.

DEFINITIONS APPLICABLE TO THIS AGREEMENT

The term "Confidential Information" shall include:
a) Commercial information relating to the business of the Discloser and/or the business of any party for whom the Discloser is providing its services; and
b) Business sources, potential clients or business networks; and
c) Information, knowledge, or material which the Discloser have designated or may designate as proprietary and/or which relates to business method, services, techniques, business contacts, and sources including potential clients, or current clients of the Discloser.

NOW, THEREFORE, for and in consideration of the premises, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged:

1. Confidential Information. [Company] hereby discloses the following attachments:

1. ХХ
2. ННН
3. ООО

2. Receiving Party. __________________________ hereby acknowledges the receipt of the information herein and confines itself to the consideration of the mutual promises contained in the NON-DISCLOSURE AND NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT made and entered into on ______________________________between _______________________and ______

_____ _____

(Initials)

ACCEPTED AND AGREED:

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have acknowledged the disclosure and receipt of confidential information as of the __________________, 2006 subsequent and binding to NON-DISCLOSURE AND NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT entered into on ___________________2006, by and among ___________________________and ___________.

____________________________________

Это пости ВЕСЬ текст доп. соглашения.
Но зато теперь у меня еще пара вопросов:
1. Если Договор между двумя компаниями, правильно ли написано by and among ??

2. В предложении: NOW, THEREFORE, for and in consideration of the premises, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged:

хочется поставить запятую и написать , it is agreed: Ваше мнение?

Уважаемый V, и другие... не обойдите плиз мои вопросы вниманием....

Спасибо заранее!

 V

link 30.10.2006 13:24 
да, тут тогда получается, что она
подтверждает получение инфы и намерение соблюдать взаимно принятые на себя сторонами по основному договору (о раскрытии информации) обязательства.

Про by and among - это Вы очень зорко подметили, молодец :-)
Действительно, логичнее было бы "битвин", но кто их знает, может, в спешке просто старую договорную рыбу вставили...

Про **поставить запятую и написать , it is agreed** - еще более умница.
Приятно поговорить с думающей коллегой.
Да, пожалуй, хотелось бы - но про причину - см. выше.
Может, просто не очень внимательно вычитывали драфтик.
Удачи!

 e-sve

link 30.10.2006 13:52 
V, столько "комплиментов" от Вас... так приятно... может со временем измените свое мнение обо мне в лучшую сторону! уже одно слово "коллега" чего стоит... :)

Спасибо за помощь!

 V

link 30.10.2006 14:43 
это откуда Вы, Света, интересно, взяли, что у меня к Вам плохое отношение было? :-))

Сколько раз уже говорил - некоторые даже поверили - ко всем абсолютно, даже к тем, с кем спорю и ругаюсь - отношусь с любовью и ласковым прищуром.

:-)

 Irisha

link 30.10.2006 15:01 
А ведь действительно: некоторые даже поверили...

 V

link 30.10.2006 15:05 
(шипит) молчи, спугнёшь! :-))))

 Irisha

link 30.10.2006 15:36 
Уже

 V

link 30.10.2006 15:57 
НУ ТОГДА Я (ЛАСКОВО) ИДУ К ТЕБЕЕЕЕЕЕЕ!!!!! :-)))

 Irisha

link 30.10.2006 16:03 
Поздно. Я тебя раскусила.

 V

link 31.10.2006 9:46 
да, но я уже пришел...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL