DictionaryForumContacts

 Ыфырф

link 29.10.2006 10:37 
Subject: иностранные фирмы, имеющие регистрацию в зарубежных странах
Пожалуйста, помогите перевести.
иностранные фирмы, имеющие регистрацию в зарубежных странах.
Слово встречается в следующем контексте:
(разговор идет об условиях участия в выставке)
К иностранным участникам относятся:
-иностранные фирмы, имеющие регистрацию в зарубежных странах.
-предприятия с участиям иностранного капитала...

Заранее спасибо!!

 Irisha

link 29.10.2006 10:54 
non-residents, imho

 Alex16

link 29.10.2006 13:24 
А почему не написать "registered in..."? У нас на работе, например, меня бы очень жестко поправили и спросили: "где вы в тексте видите нерезидентов?

 ANKAA

link 29.10.2006 14:55 
По-моему, нужно переводить как "registered in foreign countries" или "registered in foreign jurisdictions". Причем первый вариант даже лучше - он наиболее близок по смыслу к тексту на русском языке. А с non-residents могут спутать нерезидентов в смысле налогообложения (ну вот пользуется наше налоговое законодательство такими терминами, как резидент или нерезидент) или валютного контроля.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo