|
link 24.10.2006 8:14 |
Subject: child-placing agency for adoption Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Справка о деятельности компании Суть ясна, а как сказать о этом Заранее спасибо |
ИМХО это просто "агенство по усыновлению" |
Здравствуйте, уважаемая г-жа (уважаемый г-н) Bregmann! Просто для сведения, как такое юр. лицо в российском законодательстве называется. УТВЕРЖДЕНО ПОЛОЖЕНИЕ |
You need to be logged in to post in the forum |