Subject: Room Charge Manual Post Пожалуйста, помогите перевести.Фраза встречается в счете за проживание в гостинице, причем московской: Room Charge Manual Post 15 Room Rate - стоимость проживания, для Room Charge Manual Post разумных и приемлемых вариантов нет. По логике вещей это или услуга бронирования, но чаще используется другое выражение, да и дословный перевод составляющих не позволяет сделать такое предположение, кроме того, за бронирование обычно берут 25%; room charge тоже можно перевести как стоимость проживания, а вот manual post - это из финансовой терминологии, "проводить вручную", может, это за оформление счета берут 15 баксов? |
You need to be logged in to post in the forum |