Subject: и снова восстановление серы Друзья мои, пожалуйста, помогите!CoMo catalyst пеногаситель UCARSOL - это название и оно непереводимо или акроним, требующий перевода procatalyse - можно ли это назвать прокатализом (тоже находится в списке - без контекста) ОГРОМНОЕ - ОГРОМНОЕ спасибо. |
CoMo = cobalt molybdenum Другого ничего не знаю. |
CoMo catalyst - кобальт-молибденовый катализатор Catalyst Support Grade Aluminia - качество (градация, степень дисперсности) оксида алюминия (он применяется для изготовления кобальт-молибденового катализатора в качестве то ли подложки, то ли связующего средства) Энерсул - очевидно название фирмы UCARSOL - действительно практически не переводимо, известно лишь, что в нем много углекислого газа procatalyse - нелепое, с точки зрения химии, слово, видимо название фирмы или продукта |
PROCATALYSE - известная французская фирма - производитель катализаторов (сейчас в составе группы Axens, см. http://www.axens.net/html-gb/about/who_history.php) |
Enersul degassing catalyst - катализатор дегазации серы Enersul Enersul - канадская фирма, занимающаяся технологиями переработки серы |
You need to be logged in to post in the forum |