Subject: Помогите перевести предложение! Привлечение риэлторских компаний для подбора участков и сдачи в аренду вводимых площадейТематика: Услуги строительной компании, специализирующейся на строительстве складских комплексов. |
имхо: Contracting a real-estate (realtor US)firm/company to select bidders and lease out (непонятно что имеется в виду под "вводимых площадей") |
вводимых в эксплуатацию |
хотелось бы еще узнать - как перевести "склад под собственные нужды"? |
...substantially complete facilities/structures??? |
только "для подбора участков", а не участников select sites |
the warehouse/storage facility to meet (satisfy) own needs/internal requirement for storage space. - имхо, sth like that |
точно, stupid me or: suitable/appropriate plots of land (to be used a construction sites) |
auxiliary warehouse а мошт warehouse for own use |
|
link 17.10.2006 14:17 |
Using the services of real estate firms for selecting properties and leasing newly built/acquired (???) premises A warehouse to be used for own needs |
in UK - mobilise estate agents to... |
You need to be logged in to post in the forum |