DictionaryForumContacts

 varism

link 16.10.2006 19:06 
Subject: Crown & who works with the Crown law
Никак не соображу, кто такие "Crown" и "who works with the Crown" в данном контексте:

The Crown or someone who works with the Crown should show us the courtroom before it’s time for us to be witnesses.

Обвинитель и представитель обвинения?

Спасибо.

 GK

link 16.10.2006 23:27 
Crown Court?

 varism

link 17.10.2006 2:40 
Не могу сказать. Контекст небольшой. Я не знаком с Британским судопроизводством, поэтому не могу понять, кто это такие, если обвинитель (прокурор), то из-за какой такой радости они перед началом заседаний должны ознакомить свидетелей с залом заседаний?

 Aleksey314

link 17.10.2006 4:26 
В Lingvo 11 у Crown значение государственное обвинение.

Crown
1) корона, престол; королевская власть; король, королева
2) государство; верховная власть ( в Великобритании )
3) государственное обвинение ( в Великобритании )

 Wass

link 17.10.2006 4:43 
вау! алексей 3,14ц. конгениальная цитата из того, что мы уже успели забыть.

я из британии в 1985 привез себе "дипломат" (в народе attache-case) фирмы Crown.

давайте вспомним фильм чухрая... "аз есмь режиссер... (пёс смердящий)"

 Wass

link 17.10.2006 4:58 
я имел в виду, что привёз "Crown" и требую право на #4)

 varism

link 17.10.2006 12:24 
Во-первых, обвинитель по контексту не совсем катит.
Во-вторых, совершенно непонятное лицо who works with the Crown.

 Aleksey314

link 18.10.2006 1:50 
Во-вторых: а что такого? Лицо, уполномоченное обвинением, представитель обвинения.
Во-первых: подозрительный какой-то коонтекст:-) Может, стоит его игнор...

 V

link 18.10.2006 10:34 
"Crown" here means the Crown Prosecution Service

 varism

link 18.10.2006 16:03 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo