|
link 13.10.2006 12:09 |
Subject: Ageing Debtors Analysis fin. ?
|
Может, подойдёт такой вариант: анализ невыплат должников пенсионного возраста |
Оййййй! :-))) Анализ дебиторской задолженности по срокам |
Логан жжОт, аки примус! Ириша, а это разве не только к просрочке применимо - ageing? |
|
link 13.10.2006 12:22 |
:))))))))) Irisha, thanks! |
|
link 13.10.2006 12:24 |
Receivables Accountant prepares Aging Forward and Aging Backward reports. Я вообще что-то не в теме. Надо бы разобраться. Хэлп! |
Не, на самом деле, зря мы так - вне контекста коллега может быть и прав. Просто мы тут уже немного привыкли к тематике Mesmerized, поэтому понимаем, о чем идет речь. А так ageing debtors - это просто отдельная тема для разговоров. Должно было быть Debtors Ageing Analysis. d., нет, не только - вообще характеристика должников/задолженность по срокам погашения. Если бы было написано statement/report, то я бы сказала (при наличии контекста) по мере возрастания/убывания срока погашения. |
Та-а-ак... а все-таки пральна: "хорошо смеется тот, кто... " дальше по тексту. Давайте-ка шире контекст, потому что ageing forward наводит на определенные мысли. :-)) |
|
link 13.10.2006 12:30 |
Вот так вот, запутала по полной не только себя, но и окружающих! |
Мне уйти? :-)) Контекст гоните! Бухгалтер отдела (учета) расчетов с покупателями и заказчиками составляет отчеты о ... Вместо точек че-нить ставить будем или не надо? :-) |
|
link 13.10.2006 12:38 |
OK :) Receivables Accountant prepares Aging Forward and Aging Backward reports with shipment and payments details as at end of Wednesday every Friday. The invoices and the payment details per customer are entered into the accounting system the next day after the shipment and cash receipt in the bank. Matching of the payments against invoices is made on the 2d day after the shipment. |
|
link 13.10.2006 12:38 |
Интересует 1 предложение. |
Оригинал чей? Никогда мне в бухгалтерии это не встречалось в таком виде. В качестве предположения: отчеты о состоянии дебиторской задолженности: forward - грядущие, backward - с задержкой/просроченные. Очень имхо. Но пенсионеров пока не усматриваю. :-) |
|
link 13.10.2006 12:48 |
Да, до пенсионеров пока дело не дошло, будем работать над этим :) Спасибо за помощь, очень благодарна! |
You need to be logged in to post in the forum |