Subject: ПГАО "Судоходство Латвии" Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести вот это => ПГАО "Судоходство Латвии" Заранее благодарю! |
на соседней ветке я Вас про то же спрашиваю. вероятно, "... государственное акционерное общество" но вот что такое "Пы"!?? |
ПГАО - это приватизируемое государственное акционерное общество. Обычно ГАО на ENG переводится как SJSC,но вот что делать с этим "Пы" даже представить не могу. Искала в нете и нашла вот такую версию - SP JSC, только там не была дана расшифровка. Поэтому не знаю верить или нет...... |
government-owned |
Что-то я сомневаюсь, чтобы они в название включили приватизирУЕМОЕ |
дык и я про то же... |
не знаю зачем им это, но черным по белому написано "приватизируемое" хотя на самом деле сейчас предприятие считается как АО |
Сделайте поиск по Latvijas Kugnieciba - посмотрите, как его там называют И на самом деле не СУДО-, а пароходство. Латвийское Пароходство |
in the process of privatization? |
Да, по-моему его уже приватизировали. |
ТОГДА КАКОЕ ОНО НАХ "ГОСУДАРСТВЕННОЕ" ? :-)) |
Да оно просто АО уже давно. :-) Ты только не нервничай. Или... "тебе просто поболтать захотелось" (с)? :-)) |
поговори тут еще у меня... :-)))) ща Грыба наття напущу |
да, уже приватизировали, поэтому теперь они просто АО. Но до этого были ПГАО....(ёксель-моксель)... может в ENG вообще ничего подобного не существует? |
да PGAO "Latviyskoye Parokhodstvo" (Latvijas Kugnieciba) - и все. :-) |
ладно, many thanks, товарищи! не буду больше парить. и в самом деле зачем им ПГАО если есть АО :D :D :D |
Company Profile Updated: 31-AUG-06 A/S Latvijas kugnieciba International public company |
You need to be logged in to post in the forum |