Subject: не дождавшись возник спор - как адекватно перевести предложение:"когда я вошел, все уже спали, не дождавшись меня" понимаю, что глупость, но голова не варит, need help, please!!))))) |
when I came in everybody was sleeping. They decided against waiting for me. |
|
link 12.10.2006 15:22 |
They hadn't waited for me, so they were asleep when I came in |
спасиб!)) а еще версии?)) прям интересно стало))) |
when I entered I found everybody was asleep - they had failed to wait until I came |
Большое спасибо всем за богатость и могучесть))) |
"когда я вошел, все уже спали, не дождавшись меня" Мой вариант - when I came in I found everybody was asleep. They had waited for me, though. |
by the time I came in everybody had gone to bed without waiting for me |
|
link 12.10.2006 21:00 |
when I entered everyone had already fallen asleep, without so much as waiting for me |
|
link 12.10.2006 21:45 |
or: tired of waiting, they had gone to bed. |
|
link 12.10.2006 21:50 |
When I came in everybody was sleeping and no longer waiting for me. |
|
link 13.10.2006 5:19 |
my variant: On coming in, I found all asleep: they, most likely, couldn't stay up so long. |
донки, за одно это: *my variant: On coming in* - дисквалификация. :-) просто they had all gone to bed |
|
link 13.10.2006 12:05 |
V, Вам не нравится my variant? или Вам не нравится On coming in? Или же их сочетание? :-) Предлагаю квалифицировать обратно. ***просто they had all gone to bed*** |
по сабжу - звучит как описание милого группового развлечения. отсюда и обида у атвора - его-то не дождались! и спят, усталые и довольные.. |
|
link 13.10.2006 12:35 |
That is why it may be wiser to avoid "going to bed" -- couldn't they be sleeping right under/on the table, etc.? |
donkey_hot: думаю, V, как минимум, не нравится my "variant". Остальное -без меня:-) |
Анатолий, А кто ж их знает? Вдруг пьяные были и улеглись прямо на столе, а может и на полу. КОНТЕКСТ!!! :-))))) |
"turned in" |
+ hit the hay |
|
link 13.10.2006 13:02 |
***V, как минимум, не нравится my "variant".*** ????? 2D-50 а почему не просто ASLEEP? |
а я, кстати, не про пьяцтво)) |
variant не катит - option. "Обсуждалось. Поиском найдете" (с) :-) |
|
link 13.10.2006 13:08 |
Почитал, прямо заволновался. Представил: Комната, погруженная во тьму. Слышен храп. - Не дождались меня, га-ады! А-а-а!! |
или translation, way of translating, possibility (вариатны перевода) |
donkey hot, Там плюсик стоит, посмотрите. Я не отвергаю "варианты", а добавляю к вариациям выше |
|
link 13.10.2006 13:12 |
а в ответ: No problem, you will be reimbursed in full. |
и "вэриант" не катит, и "он каминг ин" плохо... "и самовары у нас электрические, и сами мы неискренние" (с) объяснялось уже..... что рассусоливать... |
|
link 13.10.2006 13:34 |
Irisha, проверил - обсуждения не было. Мало ли, кому что не нравится... Поиск по англоязычным сайтам выдаёт: wordnet.princeton.edu/perl/webwn. остальное - без меня :-) |
Как раз к вопросу о гугеле и умении им пользоваться. А равно и умении читать слоаври. ПРАВИЛЬНО читать. вот это самое как раз: Variant - это "вариация некой модели". А не "вариант" (перевода), в том смысле, в котором Вы это хотели (но не смогли) сказать. если интеересно - на а ля гер посмотрите. объяснялось. хотя, я подозреваю, не интересно. Тогда простите. дальше - без меня. |
|
link 13.10.2006 13:43 |
(On) coming in / out / downstairs / forward / back / to myself, etc. I found bla-bla- bla... всё кошерненько. заверено мэриканьцем. что ещё надо? "святее Папы Римского..." :) напрасно подозреваете. впрочем не только меня. остальных тоже. :) |
|
link 13.10.2006 13:53 |
V, хорошо, убедили, больше не буду :) по 2-му пункту: несогласен - полностью |
а если подумаете, то, глядишь, и по второму поймете :-) про "мериканьцев" - см. мою переписку с кинторовым. Не убеждает. Ни на копейку. См равно и сегодняшнее обсуждение про "карательные органы", и недавний пост Лены про fixed-income products Веры им - мало. |
ATTN: watchkeeper or: tired of waiting, they had gone to bed. вы наверное почувствовали, что они вымотались? Думаю, речь идет о том, что они решили больше не ждать. Они всегда ложатся в определенное время, поэтому и не ждут дольше. |
You need to be logged in to post in the forum |