DictionaryForumContacts

 Ants

link 12.10.2006 9:24 
Subject: согласование?
Объясните
Почему пишется:
It was resolved that the company VEST the head with all rights
а не VESTED ?

Спрашиваю потому что прогуглив нашел массу подобного:
"IT WAS RESOLVED that the Company approve the amendment..."
"It was resolved that the company approve the purchase of.."
"It was resolved that that the Company is authorized to act.."
или это канцелярщина какая-то?

 'More

link 12.10.2006 9:32 
это такая форма сослагательного наклонения, используется весьма активно в канцелярите. во всех личных формах звучит одинаково - vest в Вашем случае.
ознакомьтесь и распишитессс :)
http://www.learnenglish.org.uk/grammar/archive/subjunctives.html
можно еще поискать тем же гуглом.
кстати, в последнем примере возможен (и даже желателен) вариант
that the company be authorized... - по той же причине.

 d.

link 12.10.2006 9:34 
можно ещё It was resolved that the company SHOULD VEST

 Анатолий Д

link 12.10.2006 9:38 
как сказано по ссылке, SHOULD VEST - британский вариант.
Амер. редакторы вычеркивают SHOULD в таких оборотах.

 Ants

link 12.10.2006 9:49 
2'More
Thanx

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo