DictionaryForumContacts

 GK

link 11.10.2006 23:44 
Subject: Лондон
Подскажите, как правильно назвать по- русски glassed-in shrine to Our Lady of Walsingham в церкви Всех святых в Лондоне.
Я догадываюсь, что это не рака, не гробница и не усыпальница. Святилище? Или это лучше просто описать словами: вырезанное изображение и т.д.

 Shumov

link 12.10.2006 0:04 
скорее всего, это просто статуя или икона в особо отведенном для нее пределе церкви.

имхо-вариант: "застекленное изображение Уэлсингхэмской Богоматери"

 Shumov

link 12.10.2006 0:24 
даже - Уолсингхэмская

 GK

link 12.10.2006 0:29 
Судя по их сайту, это какая-то великая святыня, куда паломники толпами валят . Я в церковной терминологии совсем не сильна.

 GK

link 12.10.2006 0:47 
Судя по их сайту, это какая-то великая святыня, туда паломники тучами ломятся. А я в церковной терминологнии совсем не сильна.

 10-4

link 12.10.2006 7:15 
В церкви - "прИдел".

 Althea

link 12.10.2006 7:44 
Уолсингэм/Уолсингам, и даже Вольсингам ...

 Shumov

link 12.10.2006 8:14 
10-4,
спасибо.
_________________

GK,
По-моему у Вас какая-то путаница. Та святыня, куда толпами валят, находится не в Лондоне, а в Уолсингэме (гр. Норфолк), на том месте где произошло чудо -- явление Богородицы. В лондонской же церкви All Saints, Margaret Street (откуда, как оказалось, организуются регулярные паломничества на автобусах в Норфолк) находится ее изображение -- судя по всему, раззолоченная деревянная статуэтка. Церковные сайты на редкость бестолковы и плохо организованы, понять где что довольно сложно...

Кстати, как обстоят дела с контекстом?

С транслитом же, как обычно, кто в лес кто по дрова:

Уолсингхэм - 45 гуглей
Уолсингэм - 135 гуглей
Уолсингам - 62 гуглей

 Shumov

link 12.10.2006 8:44 
Слона-то я и не приметил!))

По транслиту: Уолсингем (в основном как антропоним) -- 1300 гуглей, включая энциклопедии и СМИ.

 GK

link 12.10.2006 17:30 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo