DictionaryForumContacts

 Annaa

link 10.10.2006 18:15 
Subject: to charge a transaction
Что-то у меня не вырисовывается вариант. Проблема в отсутствии контекста. Это опять кодекс корпоративной этики. Есть только один лозунг
Properly record and charge all transactions

Вот что делать-то надо со сделками?

 Анна Ф

link 10.10.2006 18:22 
Должным образом (в надлежащем виде/согласно принятой форме) отражать в отчетности платежи по сделкам

 Анна Ф

link 10.10.2006 18:22 
или по операциям

 Irisha

link 10.10.2006 18:22 

Обеспечивать надлежащий учет/документирование и оплату всех операций/сделок

 Annaa

link 10.10.2006 18:24 
просто "оплата"? Вот как. Ни за что бы не догадалась, что именно это будет правильно :-)))

 Анна Ф

link 10.10.2006 18:30 
Э... Еще и не такое бывает-с :) :)

 Анна Ф

link 10.10.2006 18:31 
Кто-нибудь знает телеком ХОРОШО? Может мне подсказать (я вывесила пост)? Какая-то малюсенькая статейка, насыщенная тем, что нужно совершенно четко выразить...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo