Subject: to charge a transaction Что-то у меня не вырисовывается вариант. Проблема в отсутствии контекста. Это опять кодекс корпоративной этики. Есть только один лозунгProperly record and charge all transactions Вот что делать-то надо со сделками? |
Должным образом (в надлежащем виде/согласно принятой форме) отражать в отчетности платежи по сделкам |
или по операциям |
Обеспечивать надлежащий учет/документирование и оплату всех операций/сделок |
просто "оплата"? Вот как. Ни за что бы не догадалась, что именно это будет правильно :-))) |
Э... Еще и не такое бывает-с :) :) |
Кто-нибудь знает телеком ХОРОШО? Может мне подсказать (я вывесила пост)? Какая-то малюсенькая статейка, насыщенная тем, что нужно совершенно четко выразить... |
You need to be logged in to post in the forum |